Category: образование

скот

Киев кресовый

Старик Лысенко ездил в Киев летом [1860 года]... а мы с Николаем приехали туда авангардом... и были поражены не городом — он тогда был довольно пустынен, особенно окрестности университета, и, пожалуй, уступал по бойкости Харькову, — а студентами... Большинство их было в польских костюмах, среди которых изредка появлялись или выпускная косоворотка, или сивая смушковая шапка. Язык везде царил польский. Пошли мы в театр — ничего не поняли: шла какая-то комедия из варшавской жизни; отправились в бильярдную — и там маркеры и гости говорили по-польски. Наконец завернули в магазин — и там... И в кухмистерской... Лысенко вздыхал, что мы заехали в Польшу и что, вероятно, придется слушать и лекции на польском языке. Всё это смущало его сильно и тянуло к милому Харькову.

М.П. Старицкий. К биографии Н.В. Лысенка (воспоминания) // Микола Лисенко у спогадах сучасників: у 2 т. Т. 1. — К.: "Муз. Україна", 2003. — С. 24–25. (Написано в 1903 г.)
скот

Как важно не доверять своей памяти

Из какого-то учебника отложилось, что восточнославянское (роусьскоє)* книгопечатание возникло в 1495 г. и первопечатником стал краковский немец Швайпольт Фиоль. Вообще-то, всё верно, кроме даты.

Collapse )

* Написание прилагательного "русьскый / рускый" колебалось.
скот

Эмский указ

Вот он, пресловутый, каков есть, разве что в новой орфографии:



Collapse )

Ссылка на архив, данная Федором Савченко в 1930 г.
Ленинг. Центр. Ист. Архив, дело канц. мин. вн. дел № 339 "О высоч. учрежденной комиссии по украинофильской пропаганде в южных губ. России" за 1875 год.
(Заборона українства 1876 р. — Харків–Київ, 1930. — с. 381)

Текст взят из книги
А.И. Миллер. "Украинский вопрос" в политике властей и русском общественном мнении (вторая половина XIX в.). — СПб: "Алетейя", 2000.

Ссылка на непосредственно относящиеся к указу архивные документы (проекты и т. п.), данная Миллером: РГИА, ф. 1282, оп. 1., ед. хр. 352 и ГА РФ, ф. 109, оп. 50, ед. хр. 85 (1875 г.)
(указ. соч., с. 173–181)


Комментариев особых не требует (кстати, интересен пункт 4 о русофильской и украинофильской прессе в Галичине),
но в общем могу пояснить, что этим указом основная масса (свыше 95%) украинцев Российской империи полностью лишалась возможности образования на родном языке и доступа (в том числе через библиотеки) к литературе, представлявшей для нее интерес (Библии, религиозной литературе для народа, букварям и учебникам, сельскохозяйственной и прочей литературе практического назначения). Возможность что-то читать по-украински оставалась только у небольшой группы интеллигентов, интересующихся историей и "изящной словесностью" (с последней, впрочем, всё было не так просто). Запрещались (для концертов) и украинские песни и пьесы, в связи с чем губернатор Зеленый перевел песню "Ой, не ходи, Грицю, та на вечорниці" — получилось "Ой, не ходи, Гришка, да на пикник".
В 1905 г. в "Записке по вопросу о цензуре книг на малорусском языке", составленной харьковскими профессорами, в т.ч. Багалеем и Сумцовым, указывалось, что школьники не могут полноценно учиться в школе, а крестьяне — знакомиться с новинками сельского хозяйства, так как плохо понимают по-русски.
Зато сейчас школьники и крестьяне на Юго-Востоке Украины (да и в Центре тоже) по-русски понимают лучше, чем по-украински.
Да здравствует дружба народов!
скот

о средних школах в России

Еще скучная статистика. Данные о школах из этого здорового pdf-а, а данные о населении отсюда (перепись 2002 г.)


Русских в России (считаю с неуказавшими национальность и прочими)
80,87% (без них 79,83%)
Русских школ: 606 на миллион населения (всего 71158 школ)

Татар 3,83%
Татарских школ: 17 на миллион населения (всего 94 школы)

Не русских и не татар (без неуказавших национальность и прочих)
15,31% (среди них и украинцы, которых в России 2,03%)
Школ: 4 на миллион населения (всего 81 школа)

Если брать средний коэффициент, на почти три миллиона украинцев в РФ приходится где-то 11 школ (для справки, на один только Крым с двумя миллионами населения русских школ приходится около шестисот).
Учитывая высокую долю классов с преподаванием так называемого "еврейского" языка (см. вторую часть марлезонского балета... а хороши же статистики в России), можно предположить, что их еще меньше.

Upd.: По данным секретариата президента Украины украинских школ в России нет вообще.


Теперь о классах, где преподают родной язык.

На сто тысяч русских: 61
...евреев (точнее тех, кто четко так себя определяет): 181
...осетин: 15
...башкир: 13
...якутов: 35 (расчет по начальному обучению, если считать годы обучения с 5-го по 9-й, выходит чуть больше трех классов)
...татар: 8 (если количество классов учитывает и полностью национальные школы, то 7)
...других (включая украинцев): 2 или 1,5 (см. оговорку выше; расчет опять же по начальному обучению, если считать годы обучения с 5-го по 9-й, выходит чуть больше или чуть меньше одного)

И еще милая деталь. В 2006/07 учебном году в РФ было 68 классов с преподаванием грузинского языка. В следующем году не осталось ни одного.