?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Известные слова Хмельницкого о том, что он выбьет весь русский (руський, ruski) народ из лядской неволи, трудно найти полностью — почти везде они даются с сокращениями и в разных вариантах.

Тем не менее, кое-что нашлось.



Jakuba Michałowskiego, wojskiego lubelskiego a późniéj kasztelana bielskiego Księga pamiętnicza z dawnego rękopisma będącego własnością Ludwika Hr. Morsztyna / Zabytki z Dziejów Oświaty i Sztuk Pięknych. T. 2. — Kraków, 1864. — S. 375

Это отчет Войцеха Мясковского о переговорах с Хмельницким в Переяславе 9 февраля 1649 г.
Повторю, что Хмельницкий грозился выбить из лядской неволи весь русский народ. Любителям зачислять гетмана Войска Запорожского в русские стоит задуматься: разве в 1648 г. весь "русский народ" (восточные славяне) был подчинен Польше? Скорее всего, гетман имел в виду лишь православных русинов Речи Посполитой.
Следующий отрывок подтверждает это предположение.



Op. cit., S. 376

Т.е. "не те уже ляхи, что прежде бивали турок, москву, татар и немцев". Очевидно, что предки современных украинцев, жившие 300–400 лет назад, слово "Русь" и производные применяли именно к православному населению Речи Посполитой ("русинам", как сейчас принято говорить, хотя я не уверен, что у этого слова тогда уже появилось множественное число), но не к россиянам ("русским людям" — самоназвание XVII в.)
Скорее всего, сказалось влияние польского словоупотребления. Подробнее см. здесь: А.І. Генсьорський. Термін "Русь" (та похідні) в Древній Русі і в період формування східнослов’янських народностей і націй / Дослідження і матеріали з української мови. Т. 5. — К., 1962. — С. 16–30.

Ключевые для понимания этнической картины мира православного русина (или "украинца", слово известно с 1657 г., а по некоторым данным — даже с конца XVI в.) слова здесь приписаны казацкому полковнику Яшевскому, попавшему из этого отчета на страницы сенкевичевского "Потопа".
К сожалению, никаких сведений о нем мне найти не удалось. (Впрочем, это неудивительно. Известный специалист по казацкой старшине Владимир Кривошея заметил:



В.В. Кривошея. Козацька еліта Гетьманщини. — К., 2008. — С. 72)

Из отчета Мясковского стоит привести еще один любопытный отрывок с упоминанием Украины:



Ibid.

Есть подтверждения такого словоупотребления (на всякий случай резюмирую: для Хмельницкого "мы" — русь, русины, северо-восточные соседи — москва, москали, для, например, Плещеева "мы" — русские люди, западные соседи-православные — литовские люди, литва, литвины, если речь идет о казаках и подданных казачьего гетмана, а не польского короля — черкасы)
можно встретить и у иностранных авторов, посещавших Украину в XVII–XVIII вв.

По поводу дневника словацкого протестанта Даниэля Крмана, сопровождавшего Карла XII в походе на Украину, см. здесь.

А отдельно я выложу сканы из произведения Павла Алеппского (Халебского). Этот православный сирийский араб, побочный сын антиохийского патриарха Макария, сопровождал отца в его путешествии в Россию в 1654–56 гг. и проезжал с ним дважды через Молдову и Украину.
К Хмельницкому и его казакам он относился с полной симпатией, особых барьеров в общении с ними, как у православного и человека, близкого к патриарху, у него быть не должно было.
Как и Крману, узнать самоназвание украинцев Павлу естественнее всего было от них самих (польское посредство в случае Павла, врага католиков, не посещавшего Польшу, абсолютно исключаем).
Арабского оригинала у меня нет, поэтому цитаты из английского и русского переводов XIX в. (Белфура и Муркоса соответственно):





The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch. V. I. — London, 1836. — P. 164, 167.

(Prince здесь означает "государь, правитель".)





Путешествие антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII в. Вып. 2. — СПб., 1897. — С. 2, 4.



Теперь о том, как Хмельницкий и его подчиненные называли Россию и ее царя, когда писали непосредственно ему и его подчиненным, т.е. не по-польски и не к полякам.

При непосредственном обращении к государю, естественно, употреблялся полный титул — "всея России" и т.д. Взять хотя бы письмо миргородского полковника Матвея Гладченко Алексею Михайловичу (апрель 1649 г.; Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, т. 8, с. 290–291).
Иначе и быть не могло. Для виновных в умалении царского титула поляков российские послы неоднократно требовали смертной казни (см. напр. постановление Земского собора 1 октября 1653 г.; Полное собрание законов Российской империи, т. 1, с. 295).

Интереснее то, как отзывались о царе "за глаза", при обращении к его воеводам и послам.
Вот письмо Хмельницкого путивльскому воеводе Плещееву от 11 июля 1648 г.




Памятники, изданные Киевскою комиссиею для разбора древних актов. Т. 1. Изд. 2., доп. — К. 1898. — С. 243–244

Царь здесь не только "православный христианский" (что всегда особо подчеркивалось, когда это было выгодно одной из сторон, зато о "едином народе" или общем происхождении в документах русско-украинских сношений 1648–54 гг. я не видел ни слова), но и "московский".
Естественно, желая добиться выступления Алексея Михайловича не на стороне Польши (согласно мирному договору), а на своей стороне, Хмельницкий никак не хотел его оскорбить и умалить его титул. Соответственно, для гетмана "московский" было обычным, принятым наименованием того, что относилось к России.

Есть и другой, довольно необычный термин — "царь восточный".

В упомянутом выше письме Матвея Гладченко полковник называет так царя дважды:



(с. 291)

То же выражение мы встречаем (не меньше трех раз) в отчете Бутурлина о Переяславской раде, изданном во многих сборниках документов:



ПСЗРИ. Т. 1. — СПб.,1830. — С. 318

Предвижу возражение: единство Руси в этом документе подтверждается упоминанием Великой и Малой "Руссии". Это так, но не забывайте, что составлял его российский боярин, а не кто-либо из старшин Войска Запорожского.

Надеюсь, эта небольшая подборка цитат из документов, вместе с другой ("О якобы едином русском народе"), позволит любопытным немного разобраться в истории XVII века и критичнее воспринимать шовинистическую пропаганду.

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
henyk
Sep. 18th, 2009 08:48 am (UTC)
Цілком сучасний realpolitics, ггг
blacklack
Sep. 18th, 2009 08:53 am (UTC)
Не судите по себе, потомок тех, кого Хмельницкий осаждал ;)
Хотя личность гетмана вы оцениваете верно.
henyk
Sep. 18th, 2009 10:02 am (UTC)
Я львів'янин із панаєхавших у другому поколінні. А батько мій родом з Острога
blacklack
Sep. 18th, 2009 10:04 am (UTC)
А я такой же харьковчанин. Но не из Острога :)
henyk
Sep. 18th, 2009 10:05 am (UTC)
:)
iskra75
Sep. 18th, 2009 09:11 am (UTC)
він не раз і не два такі речі казав. по Пилявцях, як у Києві патріарх йому ідею окремішності Русі подав, він почав хвалитися навсібіч про визволення русинів од ляхів по саму Вислу і дальше, особливо по п'яні. львів'ян закликав до руського патріотизму. а потім, одержавши від поляків по пиці, трохи затихав і починав їм та всім іншим клястися у вірності, оддавати землі з людьми і т.ін.
гучний був дядько і хвалькуватий. але факт: усобиця цього сина підсудка і його владні амбійії породили націю
ivanko333
Sep. 2nd, 2011 02:19 pm (UTC)
Естественно, желая добиться выступления Алексея Михайловича не на стороне Польши (согласно мирному договору), а на своей стороне, Хмельницкий никак не хотел его оскорбить и умалить его титул. Соответственно, для гетмана "московский" было обычным, принятым наименованием того, что относилось к России.

читав недавно збірник документів Хмельницького виданих ще в радянські часи до річниці Пер. ради

так там укладачі збірника в передмові написмпли, що Хмельницький до царя звертався дуже просто, а потім йому з Москви прислали листа-інструкцію як правильно царя величати
blacklack
Sep. 2nd, 2011 02:41 pm (UTC)
Укладачі збірника в передмові написали, що Хмельницький до царя звертався дуже просто, а потім йому з Москви прислали листа-інструкцію як правильно царя величати.

Еще бы. Умаление царского титула было равнозначно территориальным претензиям (если не хуже). Тем, кто делал это намеренно, полагалась смертная казнь.

Вот интересно бы узнать, как именно "очень просто".
( 8 comments — Leave a comment )